Characters remaining: 500/500
Translation

đoán định

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đoán định" peut être traduit en français par "présumer" ou "conjecturer". Il désigne l'action de faire une supposition ou une estimation sur quelque chose sans avoir de preuves concrètes.

Explication simple :

"Đoán định" est utilisé lorsque vous essayez de deviner ou d'évaluer une situation, une réponse ou un résultat en vous basant sur des indices ou des informations incomplètes.

Utilisation :

Vous pouvez utiliser "đoán định" dans des contextes où vous faites des hypothèses sur des événements futurs ou sur des intentions d'autres personnes. Par exemple, si vous pensez que quelqu'un va être en retard à cause de la circulation, vous pourriez dire que vous "đoán định" qu'il arrivera plus tard que prévu.

Exemple :
  • Phrase simple : "Tôi đoán định rằng trời sẽ mưa ngày mai." (Je présume qu'il va pleuvoir demain.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "đoán định" peut aussi être utilisé dans des discussions sur la science ou la recherche, où l'on fait des hypothèses sur des résultats expérimentaux.

Variantes du mot :
  • Đoán : signifie "deviner", souvent utilisé seul pour exprimer l'idée de faire une supposition.
  • Định : peut signifier "déterminer" ou "fixer", mais dans "đoán định," il se combine avec "đoán" pour renforcer l'idée de supposition.
Différents sens :

"Đoán định" peut également être utilisé dans le contexte de la prévision ou de l'anticipation, par exemple, en parlant des résultats d'un match de sport ou d'une élection.

Synonymes :
  • Giả định : signifie "hypothèse" ou "supposition", utilisé dans des contextes plus formels.
  • Phỏng đoán : qui signifie aussi "deviner" ou "conjecturer", mais peut avoir une nuance légèrement différente, souvent utilisée pour des suppositions basées sur des conjectures.
  1. présumer; conjecturer

Comments and discussion on the word "đoán định"